French / Italian for Parent-Ass. When you have the misfortune of hearing your parents get a piece of ass.
MARVIN (on the telephone): Hey, Brian, I need to come over ASAP.
BRIAN: Okay, but, why don't I come over there; your house is way cooler.
MARVIN: No, dude, Asperante! They're REALLY loud -- can't you hear them?
BRIAN: Oh, gross! You're right, I can! But, won't they be done real soon?
MARVIN: Hell no! The last time I was grounded, and I couldn't leave, and I timed them, and it was 1 hour and 47 minutes!
BRIAN: Alright, alright. Come over now dude. Sorry about the Asperante.
MARVIN RUNS OUT THE DOOR SO FAST, HE LEAVES THE DOOR AND SCREEN DOOR OPEN. THE DOG AND CAT SOON FIND OUT AND START ROAMING THE NEIGHBORHOOD. THE CAT KILLS A BIRD AT MRS. HENDRIX BIRD FEEDER, AND THE DOG EATS TWO TODDLERS' ICE CREAM CONES. WHEN MARVIN GETS HOME, HE WILL BE GROUNDED. HE WILL EXPERIENCE THE NEXT ASPERANTE WITH ZERO RELIEF!
Prices shown in USD.
Digite seu endereço de email abaixo para receber nossa Palavra Urbana do Dia grátis toda manhã!
Os emails são enviados de firstname.lastname@example.org. Nós nunca enviaremos spam para você.