Costa Rican slang:

1. Adjective used to denote a general sense of wellbeing.

2. Noun that indicates coolness.

3. Synonym to the phrase pura vida.

4. Sometimes used as a salutation or affirmation.
¿Ese es tu carro nuevo? ¡Pura vida, está bien tuanis!
Is that your new car? Awesome, it's really cool!
por uavengineer 13 de Abril de 2007
This word was created from a tico slang called Malespín. The costarican army, in the middle of the war with Nicaragua, found that the military orders were intercepted by the "nica" spies. The general Malespín proposed that the letter A was changed by E, the I by O, M to P and T to B.

So Tuanis is the code word from "Buenos" (good, great) in Malespín.

Also "Malos" (bad, evil) is Pelis or Work ("Trabajo") is "Brete" ("Breteji", actually. We drop the last two letters with the time).
How was the movie?
Great! (Tuanis!)

That stuff is awesome! (¡Qué tuanis esa vara!)
por jorgemariozuleta 20 de Julho de 2008
Tuani is a Nicaraguan slam... Tuani mean's... "awesome" something cool.
Juan: hey mae mira los zapatos ke compre...
carlos: ke tuani loco..
por Giovi 11 de Setembro de 2009
Costarican slang. pronounced: to-wah-nees. Used to describe something cool. Synonymous with pura vida. Possibly derivative of english phrase "TOO NICE", from Costa Ricas' Gulf coast Jamaican descended population in Limon.
Esa pelicula estuvo de lo mas tuanis.

That movie was awesome (or too nice).
por Steve Rado 10 de Setembro de 2007
In Guatemala it can mean:

nice, awesome, cool

Tuanis=

"That house is nice."

"That car is awesome."

"Your new watch is cool."
por Luzmy 03 de Novembro de 2008

Email diário grátis

Digite seu endereço de email abaixo para receber nossa Palavra Urbana do Dia grátis toda manhã!

Os emails são enviados de daily@urbandictionary.com. Nós nunca enviaremos spam para você.

×