This is Spanish for "what will be, will be." This is something you say when you are stuck in a hopelessly unchangeable situation, but have come to accept, or even embrace the unchangability of it all. This is similar to the phrase "it is what it is."
Doctor: I regret to say that your mother-in-law did not survive the surgery.
Guy: *attempting to suppress a smile* Oh well. Que sera sera.
por Rohz 17 de Maio de 2008
A spanish phrase.

Translation: What will be, will be.
I just flunked my test! Que sera sera, there's nothing I can do about it now.
por sam341 12 de Março de 2005
Spanish interrogative sentence and name for a song writen by Jay Livingston and Ray Evans.
In the song the second pronoun ''qué'' is suppressed because of artistic/metric purposes.
-What will (it) be? What will (it) be? (¿Qué será? ¿(Qué) será?)
-Whatever will be, will be. (Lo que será, será).

que sera sera is misspelled. The correct form is ¿Qué será, será?
por magilla Gorilla 18 de Outubro de 2013
some sort of celepbration from spanish
i went to the que sera sera
por Bobby mac 02 de Março de 2005

Email diário grátis

Digite seu endereço de email abaixo para receber nossa Palavra Urbana do Dia grátis toda manhã!

Os emails são enviados de daily@urbandictionary.com. Nós nunca enviaremos spam para você.

×