Equivalent to the American "huh?" or "right?"
Usually used to prompt a person to respond to what was said. or to indicate a lack of understanding.
Dave: You're damn right.
2) Dave: The dog is red and the sky is grey.
That is, if you like. Is it not so, what I just said? Please repeat yourself. Etc.
Adding "eh" to a sentence can indicate the speaker's willingness to accept dissent or to invite further discussion. Has been referred to as an "articulated question mark."
The interpretation of "eh" as carrying meaning beyond other routine interjections (huh?) is supposed to be uniquely Canadian. "Ascertaining the comprehension, continued interest, agreement, etc., of the person or persons addressed" is how the Canadian Oxford Dictionary puts it.
"We could get a pizza, eh?" -- where 'eh' is 'if you would like to'
"I don't know about that, eh?" -- where 'eh' is 'but perhaps I might be convinced if you explained further'
"What's that, eh?" -- where 'eh' is 'I would appreciate, friend of mine, hearing your interpretation'
"The beer's cheap here, eh?" -- where 'eh' is 'so what would you like to do about that'
"It's after last call, eh?" -- where 'eh' is 'were you aware'
<John> Pass me a beer!
<John> Pass me a beer, eh?
<Tim> No thanks
<Captain John> Hand o'er the rum.
<1st Mate Tim> Aye!
(and as a t-shirt said:
why do Canadians say 'EH'?
B/C IT'S BETTER THAN SAYING 'HUH')
"yeah it wasn't bad"
"the cup" = "Lord Stanley's Mug" = the Stanley Cup, champoinship trophy in the NHL.